Sobre su nombre, ya mencionado en 1463

Pueblo en la antigua calzada de Toro a Ledesma. Se documenta en 1463 como Valdefixas. Su base ha de ser considerada sinónima de los anteriores, pues las derivaciones sustantivadas del lat. fīgĕre ‘clavar, hincar’ han dado lugar a múltiples tops. cuyo sentido general es ‘[piedra] enhiesta, miliario, mojón, menhir’. Existía una doble forma de participio: la popular, fīctu- ‘hincado’, que ha producido los abundantes tops. Hito, Fito, Hita, Piedrahíta, Piedrafita, así como los Fitero, Ituero, que se originan en un derivado fīctōriu- de la misma base; por otra parte, se mantuvo el término culto, fīxu- ‘hincado, fijo’, del que Coromines testimonia su uso apelativo en forma sustantivada fixo ‘hito, mojón’, documentado en la Castilla de los s. X-XIII. Por ejemplo: "ipsas uinias, per suos fixos et per suos terminos" (Sahagún, 1048). Los lexicólogos asturianos muestran un apelativo popular finsu, finxu ‘mojón’, cuya forma verbal es finsar ‘delimitar, amojonar’. Esta –n– antietimológica es interpretada por Coromines como un resultado vulgar de la pronunciación del grupo –cs– (es decir, –x–) como –ns–. Tal propuesta suscita algunas dudas; preferiblemente, el determinante del cambio hacia –ns– o –nx– habrá sido la influencia de fincar, hincar, término afín en etimología y significado. La forma documentada en 1463, Valdefixas, es quizás un cultismo notarial que esconde una pronunciación popular, ya entonces, como *Valdefinxas.

http://www.dipsanet.es/usr/calzadadevaldunciel/etnologia/toponizam.htm

0 comentarios:

Publicar un comentario